Cevapla 
Derecelendir Konu Seçenekleri
Caprica 1. Sezon Çevirileri
Yazar Mesaj
Mesaj: #1 Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-16-2010 22:22
(Bu Mesaj 01-16-2010 22:30 değiştirilmiştir. Değiştiren : Dra7m.)


Co-Moderatör
Co-Moderatör
****

Mesajlar: 113
Katılma Tarihi: Nov 2009
Ruh Halim
:
[Resim: capricaboxart.jpg]

BSG'yi günümüze uyarlayıp, bize dört sezonluk bir görsel şölen yaratan sci-fi ekibi, uzun süredir yeni dizi "Caprica" üzerinde çalışıyorlardı.

Caprica, 1978'de yayınlanmaya başlayan BSG'nın ilk bölümlerinden de öncesini, yani BSG'den 58 yıl gerisini anlatacak. Daha sonrasında bildiğimiz gibi insanlığı yok oluş noktasına getiren saylonların yaradılış hikayesini, arka planında gezegenler arası savaşlar ve dini çatışmalar ile izleyeceğiz.

Dizide haşır neşir olacağımız karakterlerden bazıları.

Daniel Graystone: Saylonların yaratıcısı, zengin ve dâhi bir bilgisayar programcısı.

Joseph Adama: Daniel Graystone'un kızının öldüğü patlamada eşini ve kızını kaybetmiş ünlü bir avukat. Çok farklı kişilikler olmasına rağmen, Daniel'le bu olay yüzünden yolları kesişmiştir. İleriki adımlarında, Daniel'e yardım edecektir.

Zoe Graystone: Daniel'in 16 yaşındaki kızı. Tıpkı babası gibi bir bilgisayar dâhisi. Ancak babası ile ciddi fikir ayrılıkları yaşamaktadır. Zoe, erkek arkadaşı Ben sayesinde insanların yollarını yitirmiş, sapkınlık içinde yaşadığını fark eder ve tek Tanrılı dini benimser.

Karakterlerin hepsini yazmak mümkün değil ancak bir tane daha yazayım:

William Adama. Joseph'in 11 yaşındaki oğlu.



IMDB Film Detayları
[Resim: MV5BMjAxMjM4NDQyMV5BMl5BanBnXkFtZTcwMjEy...SY137_.jpg] "Caprica" (2009)

Tür: Action | Drama | Sci-Fi See  »
Slogan: The end of humanity has a beginning... See  »
Konu: Two families, the Graystones and the Adamas, live together on a peaceful planet known as Caprica, where a startling breakthrough in artificial intelligence brings about unforeseen consequences. A spin-off of the Sci Fi Channel series "Battlestar Galactica" set 50 years prior to the events of that show.
Süre: USA:60 min
Aldığı Ödüller: 2 nominations


IMDB Sayfası: http://www.imdb.com/title/tt0799862/

Dizinin geçtiğimiz nisan ayında yayınlanmış film tadındaki tanıtım bölümü, önümüzdeki hafta yapılacak galada tekrar yayınlanacak ve sonraki hafta yeni bölümle Caprica bizlere merhaba diyor.



İlk sezon çevirilerini elimden geldiğince sizlere sunmaya çalışacağım.

Dizinin duyuru başlığı için Nocty'ye teşekkür ederim. Ayrıca çevirilerin tümü kendisine ithaf edilecektir. İki hafta sonra görüşürüz.
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #2 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-16-2010 22:38


Çevirmen
Çevirmen
***

Mesajlar: 301
Katılma Tarihi: Sep 2009
Ruh Halim
:Sarhos
http://twitter.com/aLiveious http://www.formspring.me/aLiveious
Kolay gelsin şimdiden. Gülen Surat

Legend of the Seeker - Bridget Regan
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #3 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-16-2010 23:02
(Bu Mesaj 01-16-2010 23:02 değiştirilmiştir. Değiştiren : Elordian.)


Yavaş Çevirmen
Moderatör
******

Mesajlar: 616
Katılma Tarihi: Oct 2009
Ruh Halim
:Mesgul
Aynı şekilde ben de kolay gelsin diyorum. Dizinin hangi günlerde yayınlanacağını tam olarak belirtirsen ben de sana elimden geldiğince yardımcı olmak isterim Gülen Surat .

Edit: Eğer istersen tabii Wink ..

"There isn't a woman player in the world I can't give knight-odds to and still beat."

- Robert James "Bobby" Fischer -

Bir gün; daha anlamlı kelimelerden oluşan, çok daha güzel bir cümle yazacağım..

Sanat ve İnsan

[Resim: progress.png]
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #4 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-17-2010 10:24


InDivX Takım
InDivX Takım
***

Mesajlar: 1,222
Katılma Tarihi: Apr 2009
Ruh Halim
:Yorgun
http://twitter.com/Kastoree http://www.facebook.com/pages/Fatih-Akmese/50861668709?ref=ts http://friendfeed.com/kastoree http://www.formspring.me/Kastore
Beklemedeyiz biz de...

Şimdiden kolay gelsin.

[Resim: n810425076586244522921.jpg]

Hey, why so serious? Go Ahead Make My Millenium!

You pretty ladies around the world, i got a weird thing to show you, so tell all boys and girls, tell your brother, your sister and your mamma too, i'm about to go down and you know just what to do, Wave your hands in the air like you don't care glide by people as they start to look and stare, and now do your dance, do your dance, come on baby tell me what's the word, a word up everybody says, when you hear the call you've got to get it under way, a word up it's the code word, no matter where you say it you know that you'll be heard... Now all you suckers who think you're fly, there's got to be a reason and i know the reason why, you try to put on those airs and act real cool, but you got to realize that you're acting like a fool, if it's a music, i can use it, be free to dance, we don't have the time for psychological romance, NO ROMANCE, Come on baby tell me what's the word? A Word up, it's the code word.
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #5 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-17-2010 11:20


Ziyaretçi

 
Kolay gelsin... Gülen Surat
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #6 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-17-2010 19:32


Çevirmen
Çevirmen
***

Mesajlar: 521
Katılma Tarihi: Apr 2009
Ruh Halim
:Yaramaz
http://twitter.com/ondercatalkaya http://facebook.com/ondercatalkaya yoh o da yoh
Kolay gelsin Wink

[Resim: banner-1.gif]
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #7 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-30-2010 12:28


InDivX Üyesi
*

Mesajlar: 26
Katılma Tarihi: Jan 2010
Ruh Halim
:
Dizinin ikinci bölümü yayında Gülen Surat
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #8 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-30-2010 13:16


Co-Moderatör
Co-Moderatör
****

Mesajlar: 113
Katılma Tarihi: Nov 2009
Ruh Halim
:
İngilizce altyazı gelir gelmez başlayacağım. Gülen Surat
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #9 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-30-2010 17:13


InDivX Üyesi
*

Mesajlar: 26
Katılma Tarihi: Jan 2010
Ruh Halim
:
Teşekkürler Dra7mUtangaç
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #10 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-30-2010 19:05


InDivX Üyesi
*

Mesajlar: 26
Katılma Tarihi: Jan 2010
Ruh Halim
:
Bir gelişme var mı Dra7mUtangaç
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #11 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-31-2010 01:09


Co-Moderatör
Co-Moderatör
****

Mesajlar: 113
Katılma Tarihi: Nov 2009
Ruh Halim
:
(01-30-2010 19:05)armandv Yazılan:  Bir gelişme var mı Dra7mUtangaç

Günüm çok yoğun geçtiği için çeviri biraz gecikti kusura bakmayın.

http://www.indivx.net/caprica-1-sezon-2-...e-altyazi/
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #12 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 01-31-2010 14:28


InDivX Üyesi
*

Mesajlar: 26
Katılma Tarihi: Jan 2010
Ruh Halim
:
Teşekkürler ellerine sağlıkGülen Surat
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #13 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 02-06-2010 12:47


InDivX Üyesi
*

Mesajlar: 26
Katılma Tarihi: Jan 2010
Ruh Halim
:
Sayın çevirmenler altyazı yayınlanmış şimdiden teşekkürler, çevirilecekmi yoksa durumu ne bilgi verirseniz mutlu olurumGülen Surat
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #14 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 02-06-2010 21:19


Co-Moderatör
Co-Moderatör
****

Mesajlar: 113
Katılma Tarihi: Nov 2009
Ruh Halim
:
3. bölüm altyazısı eklendi. İzleyecek olanlara keyifli seyirler. Gülen Surat

http://www.indivx.net/caprica-1-sezon-3-...e-altyazi/
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #15 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 02-06-2010 22:51


InDivX Takım
InDivX Takım
***

Mesajlar: 1,222
Katılma Tarihi: Apr 2009
Ruh Halim
:Yorgun
http://twitter.com/Kastoree http://www.facebook.com/pages/Fatih-Akmese/50861668709?ref=ts http://friendfeed.com/kastoree http://www.formspring.me/Kastore
Ellerine sağlık.

[Resim: n810425076586244522921.jpg]

Hey, why so serious? Go Ahead Make My Millenium!

You pretty ladies around the world, i got a weird thing to show you, so tell all boys and girls, tell your brother, your sister and your mamma too, i'm about to go down and you know just what to do, Wave your hands in the air like you don't care glide by people as they start to look and stare, and now do your dance, do your dance, come on baby tell me what's the word, a word up everybody says, when you hear the call you've got to get it under way, a word up it's the code word, no matter where you say it you know that you'll be heard... Now all you suckers who think you're fly, there's got to be a reason and i know the reason why, you try to put on those airs and act real cool, but you got to realize that you're acting like a fool, if it's a music, i can use it, be free to dance, we don't have the time for psychological romance, NO ROMANCE, Come on baby tell me what's the word? A Word up, it's the code word.
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #16 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 02-20-2010 05:58


Co-Moderatör
Co-Moderatör
****

Mesajlar: 113
Katılma Tarihi: Nov 2009
Ruh Halim
:
Sabah eğitimde, akabinde geceye kadar da işte olacağımdan 4. bölüm çevirisini pazar günü tamamlayacağım. Bekleyen varsa duyurulur. Gülen Surat
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #17 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 02-20-2010 07:21


InDivX Takım
InDivX Takım
***

Mesajlar: 1,222
Katılma Tarihi: Apr 2009
Ruh Halim
:Yorgun
http://twitter.com/Kastoree http://www.facebook.com/pages/Fatih-Akmese/50861668709?ref=ts http://friendfeed.com/kastoree http://www.formspring.me/Kastore
Şimdiden kolay gelsin, Dra7m.

[Resim: n810425076586244522921.jpg]

Hey, why so serious? Go Ahead Make My Millenium!

You pretty ladies around the world, i got a weird thing to show you, so tell all boys and girls, tell your brother, your sister and your mamma too, i'm about to go down and you know just what to do, Wave your hands in the air like you don't care glide by people as they start to look and stare, and now do your dance, do your dance, come on baby tell me what's the word, a word up everybody says, when you hear the call you've got to get it under way, a word up it's the code word, no matter where you say it you know that you'll be heard... Now all you suckers who think you're fly, there's got to be a reason and i know the reason why, you try to put on those airs and act real cool, but you got to realize that you're acting like a fool, if it's a music, i can use it, be free to dance, we don't have the time for psychological romance, NO ROMANCE, Come on baby tell me what's the word? A Word up, it's the code word.
Alıntı Yaparak Cevapla
Mesaj: #18 RE: Caprica 1. Sezon Çevirileri , 03-06-2010 19:24


InDivX Üyesi
*

Mesajlar: 26
Katılma Tarihi: Jan 2010
Ruh Halim
:
Son iki bölümdür altyazı yayınlanmıyor. Bir sorun mu var acaba? Çevrilmekten vaz mı geçildi Caprica?

John Connor
Alıntı Yaparak Cevapla
« Önceki · Sonraki »
Cevapla 


Benzeyen Konular
Konu: Yazar Cevaplar: Görüntüleyenler: Son Mesaj
  Persons Unknown 1. Sezon Çevirileri Elordian 47 1,161 08-30-2010 17:12
Son Mesaj: mezdap
  Lost 6. Sezon Çevirileri Legend 257 15,419 08-29-2010 19:36
Son Mesaj: Xmas_Tribute
  True Blood 3. Sezon Çevirileri MoriKalina 43 1,247 08-23-2010 22:40
Son Mesaj: Nefertiti
  The Forgotten 1. Sezon Çevirileri Dea Tacita 80 1,874 08-21-2010 15:36
Son Mesaj: Xmas_Tribute
  Covert Affairs 1. Sezon Çevirileri Önder Çatalkaya 7 562 07-16-2010 20:57
Son Mesaj: Önder Çatalkaya

Forum Atla:


Arşiv Şu anki zaman: 09-03-2010, 16:14